
This one looked extremely promising – I absolutely love stories like this, with people working on the wrong side of the law to better other people’s lives. Unfortunately, I found myself skimming 90% of the words trying to get past the painfully awkward banter and fight scenes that would have been better in a movie. Phrases like “Deception flared in her eyes” illustrate what bothers me with this novel. What does that even mean? If it hadn’t been awkward and overwritten, I think I’d have greatly enjoyed this story.
*Thanks to NetGalley and Sourcebooks Casablanca for providing an e-arc for review.